GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Mar 31, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 16:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | execute up to automatic input |
|
execute up to automatic input Explanation: The whole translated text would be: Execute the acquired information as access point by automatic input. As to your question, 取得した情報 is acquired information, and it does not connect to anywhere, but should be automatically input as access point (接続先), since there is ”として”, which means "as" in this case. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|