06:46 Jun 24, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glenn Anderson United States Local time: 18:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Cream risotto with Aoyama highland chicken and vegetables Explanation: I omitted ソース because it doesn't sound necessary. also 高原 might be closer to plateau than highland, but plateau doesn't sound very nice when talking about food so I went with highland. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Risotto with Aoyama Highlands chicken, vegetables and cream sauce Explanation: 青山高原 = Aoyama Highlands in Mie Prefecture 地鶏 = local chicken 野菜 = vegetables クリームソース = cream sauce リゾット = risotto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Risotto in an Aoyama Highland Chicken & Vegetable Cream Sauce Explanation: The cream sauce has Aoyama Highland chicken and vegetables in it (they are the ingredients in the cream sauce) so I used "Aoyama Highland Chicken & Vegetables" as an adjective describing this particular type of cream sauce. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference: FYI Reference information: http://oshiete.goo.ne.jp/qa/547759.html http://ja.wikipedia.org/wiki/地鶏 http://www1.ocn.ne.jp/~tekitoni/000203.html http://forums.egullet.org/index.php?/topic/30044-jidori-chic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.