08:49 Jun 24, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joyce A Thailand Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing (with a) Balsamic sauce Explanation: sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing Balsamic sauce Here's a recipe for herbed steak with a balsamic sauce: http://www.grouprecipes.com/49642/herbed-strip-steak-with-ba... Herbed Strip Steak With Balsamic Sauce Recipe -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-06-24 10:19:21 GMT) -------------------------------------------------- Just as a note, when these dishes are on menus, the first letter should be capitalized: - Sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing, etc.... - Or, all the letters except of/with/in/a should be capitalized: - Sauteed Filet of Beef with Vegetables in a Sweet Vinaigrette Dressing, etc.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beef filet sauté served with vegetable pickled in balsamic vinegar Explanation: a guess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.