牛ヒレ肉のソテーと野菜の甘酢漬け バルサミコソース

English translation: sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing (with a) Balsamic sauce

08:49 Jun 24, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary
Japanese term or phrase: 牛ヒレ肉のソテーと野菜の甘酢漬け バルサミコソース
Dish name

Thanks.
OneTa
Local time: 01:26
English translation:sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing (with a) Balsamic sauce
Explanation:
sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing Balsamic sauce

Here's a recipe for herbed steak with a balsamic sauce:
http://www.grouprecipes.com/49642/herbed-strip-steak-with-ba...
Herbed Strip Steak With Balsamic Sauce Recipe


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Just as a note, when these dishes are on menus, the first letter should be capitalized:
- Sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing, etc....
- Or, all the letters except of/with/in/a should be capitalized:
- Sauteed Filet of Beef with Vegetables in a Sweet Vinaigrette Dressing, etc....
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 00:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing (with a) Balsamic sauce
Joyce A
1beef filet sauté served with vegetable pickled in balsamic vinegar
cinefil


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing (with a) Balsamic sauce


Explanation:
sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing Balsamic sauce

Here's a recipe for herbed steak with a balsamic sauce:
http://www.grouprecipes.com/49642/herbed-strip-steak-with-ba...
Herbed Strip Steak With Balsamic Sauce Recipe


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Just as a note, when these dishes are on menus, the first letter should be capitalized:
- Sauteed filet of beef with vegetables in a sweet vinaigrette dressing, etc....
- Or, all the letters except of/with/in/a should be capitalized:
- Sauteed Filet of Beef with Vegetables in a Sweet Vinaigrette Dressing, etc....

Joyce A
Thailand
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
beef filet sauté served with vegetable pickled in balsamic vinegar


Explanation:
a guess

cinefil
Japan
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search