08:44 Dec 6, 2014 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Standard high-speed clean hand dryer, 100 V |
| ||
3 | popular-priced type (100V) |
| ||
2 | ordinary household type (100V) |
|
ordinary household type (100V) Explanation: http://ci.nii.ac.jp/naid/110002522353 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/普及型 http://www.kyowapmp.jp/pdf_data/kyt/ky_300-3.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
popular-priced type (100V) Explanation: ハイエンド型に対する普及型のことと思います。 http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Standard high-speed clean hand dryer, 100 V Explanation: 「普及」は100Vにかかっているわけではなく、上位モデルに対して普及型だということだと思います。それでも安い、というのは商品名にはふさわしくないので、Standardぐらいかと思います。何が「クリーン」なのかは知りませんが、紫外線をだすようなタイプならsanitary hand dryerとしても良いかも知れません。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.