12:58 Mar 18, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuki Okada Canada Local time: 04:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | unhusked rice |
| ||
3 | rice husks |
|
unhusked rice Explanation: In kanji, 稲籾 籾 is usually written with hiragana もみ I was about to say they are rice seeds, but technically they are fruits, according to Wikipedia. I didn't know what I was eating! http://ja.wikipedia.org/wiki/もみ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rice husks Explanation: イネモミは稲のもみ(稲のもみ殻)です。 -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-03-18 13:17:57 GMT) -------------------------------------------------- unhusked rice is the correct answer. I misunderstood the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.