愛しいって、 こういうことを言うのかしら

English translation: Is this what love feels like?

04:27 Aug 4, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Romance/乙女ゲーム
Japanese term or phrase: 愛しいって、 こういうことを言うのかしら
Here's a softball, and some easy points, for you more experienced translators out there. For some reason I can't get the English for this in my head.

For further context, this is a thought of the protagonist after making love with her husband for the first time (I think.)

Any thoughts?
Andrew Huntington (X)
United States
Local time: 14:24
English translation:Is this what love feels like?
Explanation:
Is this what love feels like?

The phrase ...って、こういうことを言うの
Is this what (noun) feels like?
Is this what a punch feels like?
Is this what

You can change the verb to.
ハンバーガーって、こういうこと(物)を言うのかしら
Is this what a hamburger tastes like?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-08-05 07:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

Please ignore the extra "Is this what"
Selected response from:

Daniel Penso
United States
Local time: 11:24
Grading comment
Even though you were the last to answer, I like your explination. Thank you, and everyon else who offered their help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Is this love?
Nicholas Hallsworth
4 +3Is this how love feels like?
Lincoln Hui
4 +2I wonder if this is what love is all about.
seika
4 +1Is this love?
pokopeko634
4Is this what love feels like?
Daniel Penso


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Is this how love feels like?


Explanation:
I think.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-08-04 04:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Alt: Is this what falling in love feel like?

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Hallsworth
8 hrs

agree  MariyaN (X)
10 hrs

agree  Chrisso (X)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I wonder if this is what love is all about.


Explanation:
Just an idea.

seika
United States
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Hallsworth
7 hrs
  -> Thank you Nickhallsworth san

agree  MariyaN (X)
9 hrs
  -> Thank you MariyaN san
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Is this love?


Explanation:
There's only one answer to this question!

Reference...

http://www.youtube.com/watch?v=EztmEF24fdo

I guess you could tag "...that I'm feeling" on to the end!!

Nicholas Hallsworth
Japan
Local time: 03:24
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bornintheusa (X): Sounds nice and simple. Also, if this is a video game, most who create script are not professional writers so they tend to either over emphasize or automatically try to make it fancy using Kanji, so keeping it simple is the best approach.
18 hrs

agree  Lincoln Hui: I think a slightly verbose sentence should be given a slightly verbose translation.
23 hrs
  -> I guess I agree. My suggestion actually feels a bit masculine and simplistic for the given context. But then, it is a great song!

agree  Chrisso (X)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Is this love?


Explanation:
For me, this perfectly fits the sentence.

pokopeko634
Japan
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Hallsworth: I already sugguested this. See above!!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Is this what love feels like?


Explanation:
Is this what love feels like?

The phrase ...って、こういうことを言うの
Is this what (noun) feels like?
Is this what a punch feels like?
Is this what

You can change the verb to.
ハンバーガーって、こういうこと(物)を言うのかしら
Is this what a hamburger tastes like?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-08-05 07:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

Please ignore the extra "Is this what"

Daniel Penso
United States
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Even though you were the last to answer, I like your explination. Thank you, and everyon else who offered their help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search