09:27 Dec 27, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Information (Education Applications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Applications accepted throughout the year |
| ||
3 | for the whole year |
|
Applications accepted throughout the year Explanation: It means applications can be made "throughout the year" or "all year round" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for the whole year Explanation: Instead of accepting application for a term, they only accept application for the whole year in one go. It's like1年分を一括申請. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2016-12-27 23:08:59 GMT) -------------------------------------------------- I've found a similar usage: 通年一括お振込みいただくほうが、1回ずつ (3千円) お申込みいただくよりも、かなりお得です。 http://ameblo.jp/runayt227/entry-11533069687.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.