通年一括

English translation: for the whole year

09:27 Dec 27, 2016
Japanese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Information (Education Applications)
Japanese term or phrase: 通年一括
I'm translating an informational document about university application requirements. The sentence「申請は通年一括です。」 appears in the text. Would anyone know how to correctly interpret this phrase? Thanks.
Haydn Trowell
Australia
Local time: 00:09
English translation:for the whole year
Explanation:
Instead of accepting application for a term, they only accept application for the whole year in one go. It's like1年分を一括申請.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-27 23:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

I've found a similar usage:
通年一括お振込みいただくほうが、1回ずつ (3千円) お申込みいただくよりも、かなりお得です。
http://ameblo.jp/runayt227/entry-11533069687.html
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Applications accepted throughout the year
Patrick Hideo Kirby
3for the whole year
Port City


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Applications accepted throughout the year


Explanation:
It means applications can be made "throughout the year" or "all year round"

Patrick Hideo Kirby
United Kingdom
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for the whole year


Explanation:
Instead of accepting application for a term, they only accept application for the whole year in one go. It's like1年分を一括申請.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-12-27 23:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

I've found a similar usage:
通年一括お振込みいただくほうが、1回ずつ (3千円) お申込みいただくよりも、かなりお得です。
http://ameblo.jp/runayt227/entry-11533069687.html

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search