仕様不可能な

13:12 Aug 31, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Japanese term or phrase: 仕様不可能な
(画面P-1で基本的なプロジェクトを選択する)
編集でタイトルなどのコンテンツ表示内容に仕様不可能な文字列を入力し、「OK」を押す。
Step2_1:画面P-1で、「編集」から「コンテンツ生成」を押す
Step3_1:画面P-2で、レイアウトを「SVGA固定/映像スライド均等/目次横向き」の中からいづれかを選択する。
unavailable characters in specification?
Simtech Zhang
China
Local time: 05:15


Summary of answers provided
1 -1unchangeable character string
V N Ganesh


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
unchangeable character string


Explanation:
just a guess

V N Ganesh
Local time: 02:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  casey: Kurt and Jerry have already explained that it is a typo.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search