GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Jun 10, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 07:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Part-time Employee/ non- regular employee |
| ||
2 | letters rogatory |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
嘱託 Part-time Employee/ non- regular employee Explanation: 嘱託(しょくたく)means Part-time employee, non-regular employee who is resonsible for that particular job only like despatch, delivery = 送達(そうたつ) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 45 mins (2005-06-10 09:28:20 GMT) -------------------------------------------------- In other words it is ¥"Commission based job¥" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
嘱託 letters rogatory Explanation: letters rogatory 1 嘱託書 □国際法上, 一国の裁判所が他国の裁判所に対し, 訴状の送達, 証人尋問などについて司法共助を求める文書. 2 尋問嘱託書 □ある裁判所が他の法域の裁判所に対し, その法域内に居住する証人から, 質問書に基づき証人尋問をすることを依頼する文書. Letter of request ともいう. [財団法人東京大学出版会 英米法辞典] -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2005-06-10 08:15:26 GMT) -------------------------------------------------- Sec. 1781. Transmittal of letter rogatory or request (a) The Department of State has power, directly, or through suitable channels - (1) to receive a letter rogatory issued, or request made, by a foreign or international tribunal, to transmit it to the tribunal, officer, or agency in the United States to whom it is addressed, and to receive and return it after execution; and (2) to receive a letter rogatory issued, or request made, by a tribunal in the United States, to transmit it to the foreign or international tribunal, officer, or agency to whom it is addressed, and to receive and return it after execution. http://www.washingtonwatchdog.org/documents/usc/ttl28/ptV/ch... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 6 mins (2005-06-10 09:49:16 GMT) -------------------------------------------------- そうたつ【送達】 (1)送り届けること。 (2)訴訟上の書類の内容を了知させるため,裁判所が当事者や利害関係者に,書類を交付あるいは送付すること。 三省堂 『ハイブリッド新辞林』 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.