GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:58 Feb 1, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maynard Hogg Canada Local time: 03:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 関東電気通信監理局 |
|
関電通 関東電気通信監理局 Explanation: You forget to mention that the bulk (248/260) of Google hits for the string 関電通 are followed by 第. This suggests to me that this abbrevation is for regulations. Figuring out just who's issuing them is left as an exercise for the translator. Reference: http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&as_qdr=all&q=... Reference: http://www.google.com/search?as_q=&num=100&hl=en&btnG=Google... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.