**の養子となる緑組届出

English translation: submission of notification of adoption to **

12:38 Jan 20, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Law (general) / family register
Japanese term or phrase: **の養子となる緑組届出
enteries in the family register
Roger Johnson
Local time: 21:15
English translation:submission of notification of adoption to **
Explanation:
Please see the link.
Selected response from:

tyamamur
Japan
Local time: 21:15
Grading comment
Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2submission of notification of adoption to **
tyamamur
3FYI
ishigami


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
submission of notification of adoption to **


Explanation:
Please see the link.


    Reference: http://www.city.kita.tokyo.jp/misc/foreign/english/process/0...
tyamamur
Japan
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  snowbees: Excellent research!
7 hrs
  -> Thank you, snowbees!

agree  V N Ganesh
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FYI


Explanation:
http://www.babel.co.jp/monitor/reading/kougi/01/rdng01b.txt
Article 800 (Notification of adoption)
The notification of adoption may not be accepted unless the adoption does not contravene the provisions of Article 792 to the preceding Article inclusive and of other laws and ordinances.

第800条〔縁組届出の審査〕
縁組の届出は、その縁組が第七百九十二条乃至前条〔縁組の要件〕の規定その他の法令に違反しないことを認めた後でなければ、これを受理することができない。

Article 801 (Ibid-in foreign country)
In cases Japanese subjects resident in a foreign country desire to effect an adoption of the one by the other, notification thereof may be made to the Japanese Ambassador, Minister or a Japanese consul acting in that country. In this case the provisions of Article 739 and the preceding Article shall apply
mutatis mutandis.

第801条〔在外日本人間の縁組の方式〕
外国に在る日本人間で縁組をしようとするときは、その国に駐在する日本の大使、公使又は領事にその届出をすることができる。この場合には、第七百三十九条〔婚姻の方式〕及び前条の規定を準用する。

Sub-Section 2 Nullity and Annulment of Adoption
第2款 縁組の無効及び取消


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-01-21 06:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

**の養子となる緑組届出 could be simply 養子縁組届出 (notification of adoption) because every required information shall be in that notification.

ishigami
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: So, would "notification for/of the adoption of" fit for "**の養子となる緑組届出"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  snowbees: Roger,avoid redundant note, per KudoZ rules.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search