06:57 Jan 12, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / case reporting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 18:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | the name of the court which rendered the original [initial] judgment [verdict, decision] |
|
the name of the court which rendered the original [initial] judgment [verdict, decision] Explanation: http://ejje.weblio.jp/content/原審 http://www.leginfo.ca.gov/cgi-bin/displaycode?section=ccp&gr... -------------------------------------------------- Note added at 1時間 (2015-01-12 08:37:18 GMT) -------------------------------------------------- court below (上訴が行われたときの)原審裁判所 英米法辞典 http://www.legalxintl.co.jp/glossary-litigation.html https://www.princeton.edu/~achaney/tmve/wiki100k/docs/Appeal... http://thelawdictionary.org/court-above-court-below/ -------------------------------------------------- Note added at 2時間 (2015-01-12 09:45:58 GMT) -------------------------------------------------- げん‐しん【原審】 現在審理中の裁判の一つ前の段階の裁判。控訴審では第一審、上告審では控訴審の裁判。原裁判 https://kotobank.jp/word/原審-492394 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|