平成21年東地領第234号符号4

English translation: Tokyo District Public Prosecutors Office - Impoundment No. 234-1, 2009

02:56 Dec 7, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Japanese term or phrase: 平成21年東地領第234号符号4
What would be the proper translation for this? I'm assuming 東地領 refers to the areas under the Tokyo District Public Prosecutors Office. I can't find anything online showing how all of this would be referred in English, though.

Any help appreciated!
HankHill
United States
Local time: 16:05
English translation:Tokyo District Public Prosecutors Office - Impoundment No. 234-1, 2009
Explanation:
東地領 is an abbreviation of 東京地方検察庁・領置, where 東地 is short for 東京地方検察庁, and 領置 is impoundment without a court order.

「東京地方検察庁で保管中のSDカード4枚(平成23年東地領第179号符号1から4まで)を没収する。」
http://okumuraosaka.hatenablog.com/entry/20120210/1328702825
https://kotobank.jp/word/領置-150041
http://www.dictionary.com/browse/impound


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2016-12-08 10:47:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

*234-4
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Thanks, that sounds like it!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tokyo District Public Prosecutors Office - Impoundment No. 234-1, 2009
Port City


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tokyo District Public Prosecutors Office - Impoundment No. 234-1, 2009


Explanation:
東地領 is an abbreviation of 東京地方検察庁・領置, where 東地 is short for 東京地方検察庁, and 領置 is impoundment without a court order.

「東京地方検察庁で保管中のSDカード4枚(平成23年東地領第179号符号1から4まで)を没収する。」
http://okumuraosaka.hatenablog.com/entry/20120210/1328702825
https://kotobank.jp/word/領置-150041
http://www.dictionary.com/browse/impound


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2016-12-08 10:47:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

*234-4

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 51
Grading comment
Thanks, that sounds like it!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search