請求権競合

English translation: concurrent rights of action

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:請求権競合
English translation:concurrent rights of action
Entered by: conejo

20:19 Jan 10, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Japanese term or phrase: 請求権競合
Xの主張する損害には、所有者に全額を賠償したことによる民法422条に基づく代位部分と、請負代金債権を侵害されたことによる損害が含まれており、後者については危険負担の問題及びそもそも不法行為に基づく損害賠償を求めることができるかどうかの問題が存する。……
運送人の損害賠償責任については、荷送人は、契約責任(債務不履行責任)と不法行為責任の両者を追及することができるかどうかが議論されてきた。判例については、両請求権が無関係に競合することを認める、単純請求権競合の立場にあるにあると理解されている。この点に関する従来の判例や分析の展開については、「請求権競合問題について」…や「請求権競合判例の最近の傾向について」などのものがある。

Thanks in advance.
conejo
United States
Local time: 16:16
concurrent rights of action
Explanation:
-
Selected response from:

Kaori Myatt
France
Local time: 23:16
Grading comment
Thanks, all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2concurrent rights of action
Kaori Myatt


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
concurrent rights of action


Explanation:
-

Kaori Myatt
France
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: Good job.
1 hr

agree  snowbees: Quick, laudable answer!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search