出入国管理及び難民認定法

English translation: Immigration Control and Refugee Recognition Act

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:出入国管理及び難民認定法
English translation:Immigration Control and Refugee Recognition Act
Entered by: cinefil

11:02 Jan 13, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Law (general)
Japanese term or phrase: 出入国管理及び難民認定法
日本の法律です。公式の英語訳を求めております。
Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 13:01
IMMIGRATION CONTROL AND REFUGEE RECOGNITION ACT
Explanation:
IMMIGRATION CONTROL AND REFUGEE RECOGNITION ACT
pls see URL below

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-13 11:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

www.kantei.go.jp/jp/singi/sihou/ kentoukai/kokusaika/hourei3/hourei3siryou2.pdf
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 13:01
Grading comment
お二人に御礼申し上げます
cinefilさまの方が3分早かったのでこちらに書かせていただきました
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4IMMIGRATION CONTROL AND REFUGEE RECOGNITION ACT
cinefil
4Immigration Control and Refugee Recognition Act
mstkwasa


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
出入国管理及び難民認定法
IMMIGRATION CONTROL AND REFUGEE RECOGNITION ACT


Explanation:
IMMIGRATION CONTROL AND REFUGEE RECOGNITION ACT
pls see URL below

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-13 11:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

www.kantei.go.jp/jp/singi/sihou/ kentoukai/kokusaika/hourei3/hourei3siryou2.pdf


    Reference: http://www.moj.go.jp/ENGLISH/IB/ib-19.html
cinefil
Japan
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 75
Grading comment
お二人に御礼申し上げます
cinefilさまの方が3分早かったのでこちらに書かせていただきました
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
出入国管理及び難民認定法
Immigration Control and Refugee Recognition Act


Explanation:
法務省ウェブサイトから


    Reference: http://www.moj.go.jp/ENGLISH/IB/ib-79.html
mstkwasa
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search