名詞先行文

English translation: nominal sentence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:名詞先行文
English translation:nominal sentence
Entered by: Nicholas Hallsworth

02:04 Apr 6, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
Japanese term or phrase: 名詞先行文
Dear translators,

This is another term which appears in a university Arabic course description.

Here is the sentence:

基本的文法事項(格変化のバリエーション、2段変化の意味、複数のバリエーション、特別な形容詞とその女性形、名詞先行文の過去と否定等)について学び、アラビア語の格変化に対する理解を深めることを目指す

I know it has something to do with 'antecedent' but can't pinpoint the exact term.

Any help would be appreciated,


Nick
Nicholas Hallsworth
Japan
Local time: 18:01
nominal sentence
Explanation:
This seems to be a nominal sentence in Arabic. See the following:

http://moo0052.exblog.jp/15860466/
http://leila.at.webry.info/201111/article_2.html
http://www.madinaharabic.com/Arabic_Language_Course/Lessons/...
Selected response from:

Nathan Takase
Local time: 18:01
Grading comment
Thank you Nathan. I will note this site
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5nominal sentence
Nathan Takase


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nominal sentence


Explanation:
This seems to be a nominal sentence in Arabic. See the following:

http://moo0052.exblog.jp/15860466/
http://leila.at.webry.info/201111/article_2.html
http://www.madinaharabic.com/Arabic_Language_Course/Lessons/...

Nathan Takase
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you Nathan. I will note this site

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yurimw: http://www.arabic-studio.com/support-files/basic_arabic_gram...
45 mins
  -> Thanks!

agree  Yumico Tanaka (X): I think yurimw's reference site is great!
1 hr
  -> Thank you!

agree  MariyaN (X)
6 hrs
  -> Thanks, Mariya!

agree  David Patrick
1 day 14 hrs
  -> Thanks!

agree  Minoru Kuwahara
1 day 18 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search