19:52 Jun 24, 2009 |
|
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lifestyle or way of life |
| ||
4 | life line of flow, traffic line of daily life |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
動線? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lifestyle or way of life Explanation: the way one conducts their life (i.e. how one lives everyday). ターゲットの生活導線に刺さるフックを仕掛けます. ..stick a "hook" into the targets lifestyle (way of life) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
life line of flow, traffic line of daily life Explanation: cinefilさんご指摘の通り「生活動線」、建築用語ですね。 日本語では、生活動線、家事動線、看護動線など使い分けますが、英語ではまず動線=traffic line(または circulation, flow)と表して、後に生活"of life"と続ければよいのではないでしょうか。 http://dict.realestate.yahoo.co.jp/term_search?p=ư�� ただし上記辞書の説明によると生活動線は、"寝て起きる、顔を洗う、食事をする、排せつする、出かける、くつろぐ、入浴するといった一連の動きをつないだ線。” とありますから、日常の一連の動作という意味で、"daily life"としました。 -------------------------------------------------- Note added at 1日4時間 (2009-06-26 00:48:08 GMT) -------------------------------------------------- やはり動線と導線、どちらも正しいようですね。 http://profile.allabout.co.jp/ask/column_detail.php/39300 http://www.onlineshop-seminar.com/hp6.html ですが上記ご質問中のフレーズにある「生活どうせん」は、いずれにしてもlife line of flowだと考えます。 Example sentence(s):
Reference: http://toshi1.civil.saga-u.ac.jp/hokao/kenkyuusitujoho/haife... Reference: http://ci.nii.ac.jp/naid/110000565246 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: 動線? Reference information: http://www.weblio.jp/content/生活動線 ■ B to Bでのコーポレートコミュニケーション (3)生活動線とメディアタッチポイント、効果 ■ ターゲットと生活動線 ■ 生活動線の把握とTP(タッチポイント) https://www.bc-seminar.jp/BcSeminar/SeminarUser/SU030003.asp... http://ci.nii.ac.jp/naid/110005001510/ -------------------------------------------------- Note added at 22時間 (2009-06-25 18:14:28 GMT) -------------------------------------------------- 導線と動線 http://profile.allabout.co.jp/ask/column_detail.php/39300 http://premium.nikkeibp.co.jp/retail/keyword/12.shtml |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|