B-EN-G奥

English translation: Toyo Business Engineering Corporation: [Mr/Ms. Okuta???]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:B-EN-G奥
English translation:Toyo Business Engineering Corporation: [Mr/Ms. Okuta???]

14:22 Sep 20, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research / software development
Japanese term or phrase: B-EN-G奥
I do not know exactly what this means. I would like to know what it means when 奥 is placed in end.
Actually it is software necessary for some company to enter data of accounts.
and B-EN-G奥 is against "Created by". Probably the created by person or company.
Please tell.
muskk
Toyo Business Engineering Corporation: [Mr/Ms. Okuta???]
Explanation:
See: http://www.to-be.co.jp/index.html
Only the software development company name is hit as above. Oku in Kanji can be a number of meaning, staff name, location, programmer name, data keying staff name,
Selected response from:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 14:17
Grading comment
thanks. it was a relief to get the correct answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Toyo Business Engineering Corporation: Mr/Ms. Oku
igorodeon
4Toyo Business Engineering Corporation: [Mr/Ms. Okuta???]
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
2Toyo Business Engineering Corporation - Austria
Yuki Okada


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Toyo Business Engineering Corporation: [Mr/Ms. Okuta???]


Explanation:
See: http://www.to-be.co.jp/index.html
Only the software development company name is hit as above. Oku in Kanji can be a number of meaning, staff name, location, programmer name, data keying staff name,

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 14:17
Native speaker of: Thai
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks. it was a relief to get the correct answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
B-EN-G奥
Toyo Business Engineering Corporation - Austria


Explanation:
奥で始まる人名か、そうでなければちょっと古風ですがオーストリアのことかも知れません。漢字では
墺太利 または 墺地利
で墺で略されます。これを奥と間違えたのか?
http://ja.wiktionary.org/wiki/墺太利
ただこの会社オーストリアに支社は無いようですが。

Yuki Okada
Canada
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Toyo Business Engineering Corporation: Mr/Ms. Oku


Explanation:
奥 is pronounced "Oku". It's his family name. I know him.

igorodeon
Local time: 16:17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search