06:33 Jul 13, 2017 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Metal heat treatment such as quenching, tempring, carburizing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | enriched (%) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
enriched (%) Explanation: Most likely a typo for エンリッチ. https://www.jstage.jst.go.jp/article/jinstmet1952/65/9/65_9_... -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2017-07-13 07:15:33 GMT) -------------------------------------------------- "Enriched gas" may be better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: FYR Reference information: またそのばねの性質にはセリン-スレオニンリッチドメイン(STR)への糖 鎖付加が重要であることも明らかとなった。 http://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/dspace/bitstream/2261... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.