補捉

English translation: capture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:捕捉
English translation: capture
Entered by: Kara ph.D.

11:47 Nov 7, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Japanese term or phrase: 補捉
In an article on atrioventricular dissociation [すべての心房興奮が心室結節を経て心室補捉されない完全房室解離]
Complete atrioventricular dissociation, in which no supplementation of atrial excitations via the atrioventricular node takes place'?
Hannon
Local time: 15:21
capture
Explanation:
心室捕捉 is "ventricular capture"

Selected response from:

Kara ph.D.
United States
Local time: 10:21
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1capture
Kara ph.D.
3acquisition
Yumico Tanaka (X)
Summary of reference entries provided
typo
patent_pending

  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
補捉>>>捕捉
acquisition


Explanation:
I agree with Patent_pending san.


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-11-07 12:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

すべての心房興奮が心室結節を経て心室補捉されない完全房室解離

"Complete atrioventricular dissociation, in which no atrial excitations is detected via the atrioventricular node"

I might translate "detect" or "found" or "discovered" in this context, but there may be more suggestions.

Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capture


Explanation:
心室捕捉 is "ventricular capture"



Kara ph.D.
United States
Local time: 10:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patent_pending: 心室キャプチャー(心室を刺激した結果収縮する事、心室捕捉ともいう)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: typo

Reference information:
「補捉」は「捕捉」の誤記

patent_pending
Native speaker of: Native in TetumTetum
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search