はと麦 or ハトムギ

English translation: Coix lacryma-jobi

03:54 Oct 21, 2008
Japanese to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Chinese medicine / 漢方
Japanese term or phrase: はと麦 or ハトムギ
健康や美肌にいいといわれている「はと麦茶」のはと麦です。
dunk
English translation:Coix lacryma-jobi
Explanation:
I think it may be too easy to just call this "barley", especially if you are dealing with a scientific paper, as I believe they are slightly different. So you may want to stick with this scientific name. Another possiblity is using Job's Tear, which seems to be a common name.
Selected response from:

Timothy Miller
Local time: 01:17
Grading comment
Thank you very much. Your explanation is helpful as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Coix lacryma-jobi
Timothy Miller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Coix lacryma-jobi


Explanation:
I think it may be too easy to just call this "barley", especially if you are dealing with a scientific paper, as I believe they are slightly different. So you may want to stick with this scientific name. Another possiblity is using Job's Tear, which seems to be a common name.


Example sentence(s):
  • http://www.robsplants.com/plants/CoixLacry.php
  • http://ci.nii.ac.jp/naid/110001742594/
Timothy Miller
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you very much. Your explanation is helpful as well.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yumom: 簡単に、tear grass or Job's tears
3 hrs

agree  naraco (X): http://ja.wikipedia.org/wiki/ヨクイニン
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search