創薬シーズ提供事業

English translation: (new) drug candidates

10:50 Jan 17, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals / Venture Capital report
Japanese term or phrase: 創薬シーズ提供事業
シーズ?
I know nothing about medecine, but this term unfortunatley came up in a venture capital report that I am working on.
william taylor
Japan
English translation:(new) drug candidates
Explanation:
医薬品候補物質(創薬シーズ)
http://www.jcci.or.jp/cgi-news/jcci/news.pl?2+20060417142316

HDAC inhibitors - Dr. Jeffrey Besterman from MethylGene reported that drug candidates have been identified and are ready to be tested in mice. The term "drug candidate" refers to a potential drug that is at the starting gate. Companies often identify multiple drug candidates that work in similar ways and test them in parallel to find the one that works best. If all goes well, a realistic estimate for drug to people is more than five years.
http://hddrugworks.org/index.php?option=com_content&task=vie...

The term "drug candidate" refers to a compound or preparation which is to be tested for possible effect in the treatment of a disease state in an animal, regardless of whether said drug candidate has any known biological activity.
http://www.freepatentsonline.com/EP1801200.html

The terms"compound"and"drug candidate"refers to any chemical or biological entity (e. g., including pharmaceuticals, drugs, and the like) that can be used to treat or prevent a disease, illness, sickness, or disorder of bodily function.
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US2004037578&WO=20050...

The outcome of the drug discovery process is the identification of a promising molecule called 'drug candidate'
http://www.pharmabiz.com/specials/Chronicle-Index/DrugDiscov...
Selected response from:

patent_pending
Local time: 12:40
Grading comment
well might as well give some points!
thank you for your kind explanation of the concept
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(new) drug candidates
patent_pending
Summary of reference entries provided
シーズ=seeds
cinefil

  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
創薬シーズ
(new) drug candidates


Explanation:
医薬品候補物質(創薬シーズ)
http://www.jcci.or.jp/cgi-news/jcci/news.pl?2+20060417142316

HDAC inhibitors - Dr. Jeffrey Besterman from MethylGene reported that drug candidates have been identified and are ready to be tested in mice. The term "drug candidate" refers to a potential drug that is at the starting gate. Companies often identify multiple drug candidates that work in similar ways and test them in parallel to find the one that works best. If all goes well, a realistic estimate for drug to people is more than five years.
http://hddrugworks.org/index.php?option=com_content&task=vie...

The term "drug candidate" refers to a compound or preparation which is to be tested for possible effect in the treatment of a disease state in an animal, regardless of whether said drug candidate has any known biological activity.
http://www.freepatentsonline.com/EP1801200.html

The terms"compound"and"drug candidate"refers to any chemical or biological entity (e. g., including pharmaceuticals, drugs, and the like) that can be used to treat or prevent a disease, illness, sickness, or disorder of bodily function.
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US2004037578&WO=20050...

The outcome of the drug discovery process is the identification of a promising molecule called 'drug candidate'
http://www.pharmabiz.com/specials/Chronicle-Index/DrugDiscov...


patent_pending
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in TetumTetum
PRO pts in category: 16
Grading comment
well might as well give some points!
thank you for your kind explanation of the concept
Notes to answerer
Asker: thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +3
Reference: シーズ=seeds

Reference information:
同じく「シーズ(Seeds)」です。ビジネスの世界では、ビジネス展開の元になる資源のことを「シーズ」と称します。「ニーズ(Needs)」と「シーズ」がぴったり合ったとき、そこにビジネスが成立するわけですね。ですから、「シーズ」はいわば「ビジネスのネタ」なのですが、もともとの意味は「タネ(種)」です。
http://blogs.yahoo.co.jp/gardencity21/44044474.html

http://www.emplex.jp/company/column/vol25.html

--------------------------------------------------
Note added at 18分 (2009-01-17 11:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/seed-capital.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 32分 (2009-01-17 11:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

日本語で言えば「元」です。元手:seed money

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 66
Note to reference poster
Asker: 資源ということ!thank you very much. I think I understand now. I wish I could give you 1 million points.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Yumico Tanaka (X): Cinefil san, I know you don't need more points, but I wonder if someone may be also wondering why you don't post such good answers as answers.
2 hrs
  -> ありがとうございます。でもポイントは会っても邪魔になりませんが.....。
agree  bigcat
3 hrs
agree  Maynard Hogg: I was hoping that this ニーズ/シーズ cliche was long dead.
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search