GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Oct 28, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Karpa United States Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Supplier |
| ||
3 | (Drug) developer |
| ||
2 +1 | seller |
|
Supplier Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-10-28 07:59:29 GMT) -------------------------------------------------- "Seller" will work as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Drug) developer Explanation: 発売元=商標、ライセンス権など保有し、商品を開発・製造するもの From this description it is clear that 発売元 has developed the drug and also holds the licensing rights. In pharmaceutical industry, this is usually called drug developer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seller Explanation: I would say "seller," because this is the party that owns the drug and engages the other parties. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.