GYAKUTAI SHIKEN (虐待試験)

English translation: Harsh Test

03:53 Apr 11, 2000
Japanese to English translations [PRO]
Medical
Japanese term or phrase: GYAKUTAI SHIKEN (虐待試験)
The text refers to the analysis of a drug in a "gyakutai shiken" (虐待試験). A literal translation is "cruelty test", but this sounds a bit suspect to me. Any better suggestions?
Phil Ronan
English translation:Harsh Test
Explanation:
I'm not 100% sure - but from the context 'harsh test' could work. 'Gyakutai' carries the meaning of 'cruel, harsh, severe'.
Selected response from:

Louise Vaux
Grading comment
Thanks, Louise
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naHarsh Test
Louise Vaux
nasevere test
teacup


  

Answers


3 hrs
Harsh Test


Explanation:
I'm not 100% sure - but from the context 'harsh test' could work. 'Gyakutai' carries the meaning of 'cruel, harsh, severe'.

Louise Vaux
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thanks, Louise
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
severe test


Explanation:
虐待 or 苛酷 試験

teacup
United States
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search