06:48 Jan 20, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / soldering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | have not put any solder on the tip |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
have not put any solder on the tip Explanation: Since it's about cleaning the soldering iron tip, I assume the original text was meant to be こて先にはんだをのせていない。So, what it means is that no solder has been put on the tip or the person (whoever that is) has not put any solder on the tip. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|