原神明社

English translation: Hara Shinmeisya Shrine

09:11 May 28, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Japanese term or phrase: 原神明社
Harashinmei what? This is the location of the Jamokamo Festival, so I assume it is a shrine, but is that correct?
casey
United States
Local time: 08:01
English translation:Hara Shinmeisya Shrine
Explanation:
It is a name for Shinto shrine as your guess. Actually 'Shinmeisya'(神明社) or 'Shinmei Jinjya'(神明神社) are nearly the same words for 'Jinjya'(神社), and there are thousands of shrines that are named as 'XXX神明社' elswhere than Hara, Namamugi-Tsurumi in Yokohama all over the country. The word comes from one of Shinto denominations. So I believe you can say it Hara Shinmeisya Shrine or Shinmeisya Shrine in Hara.
Selected response from:

yasuko hs
Japan
Local time: 21:01
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Hara Shinmeisya Shrine
yasuko hs


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Hara Shinmeisya Shrine


Explanation:
It is a name for Shinto shrine as your guess. Actually 'Shinmeisya'(神明社) or 'Shinmei Jinjya'(神明神社) are nearly the same words for 'Jinjya'(神社), and there are thousands of shrines that are named as 'XXX神明社' elswhere than Hara, Namamugi-Tsurumi in Yokohama all over the country. The word comes from one of Shinto denominations. So I believe you can say it Hara Shinmeisya Shrine or Shinmeisya Shrine in Hara.


    Reference: http://www.city.yokohama.jp/me/tsurumi/history/05-3.html
    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E6%98%8E%E7%A4%BE
yasuko hs
Japan
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AkiHofmann (X)
8 hrs

agree  Minoru Kuwahara: good explanation! -
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search