歯体

English translation: cogs/teeth

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:歯体
English translation:cogs/teeth
Entered by: David Gibney

15:24 Jun 30, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
Japanese term or phrase: 歯体
外周に周設する多数の歯体とから成る自転車

This is part of the sentence with 歯体.

Thank you in advance.
Daniel Penso
United States
Local time: 20:57
cogs/teeth
Explanation:
I think this is referring to the "cogs" or "teeth" of the sprocket. "Body" would be redundant in English.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4cogs/teeth
David Gibney
4Tooth body
Gary Wellman
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cogs/teeth


Explanation:
I think this is referring to the "cogs" or "teeth" of the sprocket. "Body" would be redundant in English.

David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, David!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Port City
8 hrs
  -> Thank you!

agree  Chrisso (X)
3 days 3 mins
  -> Thank you!

agree  DPurohit (X)
3 days 11 hrs
  -> Thank you!

agree  Patrick Hideo Kirby
3 days 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tooth body


Explanation:
You have to be careful with patents. The author could be using 歯体 on purpose to differentiate from 歯 being used elsewhere in the patent. If this is the only occurrence of the concept of teeth in the patent, then "teeth" is fine as indicated in the other response. If you are only translating the abstract or a portion of the patent, then you should use "tooth bodies" or "tooth sections".

Gary Wellman
Canada
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chrisso (X): "Individual cogs" is more common term than "tooth bodies" if a distinction is needed.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: FYR

Reference information:
http://ejje.weblio.jp/content/peripheral tooth

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 80
Note to reference poster
Asker: Thank you, cinefil.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search