前ボケ効果

English translation: foreground blur effect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:前ボケ効果
English translation:foreground blur effect
Entered by: rikkie

10:28 May 17, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Japanese term or phrase: 前ボケ効果
写真撮影のテクニックで、「前ボケ効果」があります。これは、英語でどう表現されているのでしょうか? 調べてみた結果、front blurという表現を見つけましたが、確信がもてません。

「前ボケ効果」とは、被写体とカメラの間に意図的に遮蔽物をいれてそれをぼかしておき、その向こうにある被写体にピントを合わせることのようです。

よろしくお願いいたします。
rikkie
Australia
Local time: 19:10
foreground blur effect
Explanation:
A macro photograph with very small depth of field. Effect of aperture on blur and DOF. The points in focus (2) project. Effect of aperture on blur and DOF. ...
en.wikipedia.org/wiki/Depth_of_field - 142k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-17 11:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Bokeh (from the Japanese boke ボケ, "blur") is a photographic term ... will show one kind of disc for out-of-focus points in front of the plane of focus, ...
en.wikipedia.org/wiki/Bokeh - 52k
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 14:40
Grading comment
Thank you very much. The link you provided was very helpful, too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1foreground blur effect
V N Ganesh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
foreground blur effect


Explanation:
A macro photograph with very small depth of field. Effect of aperture on blur and DOF. The points in focus (2) project. Effect of aperture on blur and DOF. ...
en.wikipedia.org/wiki/Depth_of_field - 142k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-17 11:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Bokeh (from the Japanese boke ボケ, "blur") is a photographic term ... will show one kind of disc for out-of-focus points in front of the plane of focus, ...
en.wikipedia.org/wiki/Bokeh - 52k

V N Ganesh
Local time: 14:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much. The link you provided was very helpful, too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: or, simply "blurring an object in the foreground"
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search