40頁16個面カラー印刷

English translation: print(s) 40 pages newspaper including 16 (full) color pages

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:40頁16個面カラー印刷
English translation:print(s) 40 pages newspaper including 16 (full) color pages

06:29 Jun 28, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-07-01 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / newspaper printing
Japanese term or phrase: 40頁16個面カラー印刷
This is regarding rotary press. may be something to do with printing capacity.
supriya phatak (X)
Local time: 07:15
print(s) 40 pages newspaper including 16 (full) color pages
Explanation:
http://dbnst.nii.ac.jp/english/detail/1794
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 10:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2print(s) 40 pages newspaper including 16 (full) color pages
cinefil
3printing 40 pages, out of which 16 pages in colour
Port City
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
printing 40 pages, out of which 16 pages in colour


Explanation:
It seems to refer to pages of newspaper per copy.
The link below is about printers for Asahi Shimbun.
「今回稼働を始めたのは1セットで、最大40ページ16個面カラーを毎時8万部刷れる。」
http://www.pressnet.or.jp/news/headline/120901_1850.html

More references
https://www.google.co.nz/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...


Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
print(s) 40 pages newspaper including 16 (full) color pages


Explanation:
http://dbnst.nii.ac.jp/english/detail/1794

cinefil
Japan
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Brunet: Best native English of the two.
21 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Yasutomo Kanazawa
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search