分岐生成物

English translation: branched product

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:分岐生成物
English translation:branched product
Entered by: Miho Ohashi

23:35 Mar 4, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Japanese term or phrase: 分岐生成物
「使用後のサンプルなどは、分岐生成物として再保管する」

分解生成物と同義でしょうか?

よろしくお願いします。
Miho Ohashi
Japan
branched product
Explanation:
or branched-type product
http://books.google.co.jp/books?id=wBNWs7y-osQC&pg=PA228&lpg...
http://concerto.cstm.kyushu-u.ac.jp/achievement/20/a115.pdf
http://www.nfri.affrc.go.jp/guidance/kankobutu/kanko_sou41-1...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-05 03:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

分解生成物=Degradation(decomposed) productです。
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 23:45
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1branched product
Mami Yamaguchi
2 +1by-product/decay product
V N Ganesh


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
branched product


Explanation:
or branched-type product
http://books.google.co.jp/books?id=wBNWs7y-osQC&pg=PA228&lpg...
http://concerto.cstm.kyushu-u.ac.jp/achievement/20/a115.pdf
http://www.nfri.affrc.go.jp/guidance/kankobutu/kanko_sou41-1...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-05 03:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

分解生成物=Degradation(decomposed) productです。

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
2 days 59 mins
  -> Thanks,Soonthon.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
by-product/decay product


Explanation:
Therefore, in 1600 years, one gram of radium-226 will turn into half a gram of radium-226 and half a gram of something else (the radioactive decay products ...
www.ccnr.org/decay_U238.html

V N Ganesh
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi: Second your active participation:-)
6 hrs
  -> Thank You.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search