GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:42 Oct 10, 2012 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime / maritime transportation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: balius (X) Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Japanese ship, Japanese vessel |
| ||
3 | Maru ship |
| ||
1 | full ship charter of a vessel |
|
full ship charter of a vessel Explanation: http://www.agilitylogistics.com/en/GIL/Pages/Project_Logisti... http://www.sencarga.com/en/?page_id=1237 -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-10-10 06:52:45 GMT) -------------------------------------------------- sorry:full ship charter or full charter of a vessel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Japanese ship, Japanese vessel Explanation: 日本で作られる船の名前にはたいていxx丸と「丸」がつきます。 このため日本船を英語でmaru shipと言うことがあるそうです。 今回の場合はそれを逆に日本語にしたものではないでしょうか。 Reference: http://moeka-kosmos.seesaa.net/archives/201010-2.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|