行動性

English translation: mobility

08:17 Jun 30, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / shipbuilding
Japanese term or phrase: 行動性
船殻は、(1)水圧に対抗して外形を保ち、船に浮力を与え、(2)機関、艤装品の取付台となり、船に行動性と作業性を与え、
https://nippon.zaidan.info/seikabutsu/2002/00324/contents/00...

mobility?
movability?
cinefil
Japan
Local time: 20:13
English translation:mobility
Explanation:
「移動する能力」のことと思われるので、mobility が良いと思います。
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/mobilit...
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ありがとうございます。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maneuverability
Yohei Fukataki
3mobility
Port City
3(ship) manoeuverability
Marc Brunet


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mobility


Explanation:
「移動する能力」のことと思われるので、mobility が良いと思います。
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/mobilit...

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 11
Grading comment
ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maneuverability


Explanation:
この場合の「行動性」とは、単に「移動する能力」という意味だけではなく、「目的を果たすために自由に機動する」という意味を含んでいるように思います。


    Reference: http://www.eolss.net/sample-chapters/c05/e6-177-dp-03.pdf
Yohei Fukataki
Japan
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yoshiro Shibasaki, PhD
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ship) manoeuverability


Explanation:
the ease and reliability with which a ship can respond to steering control in a wide range of sea conditions, IMO...


    Reference: http://www.usna.edu/NAOE/_files/documents/en400/TEXT%20-%202...
Marc Brunet
Australia
Local time: 21:13
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search