tsuyoino

English translation: The strong one OR "Strong!"

17:20 Nov 16, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Slang / Japanese youth, college and street slang
Japanese term or phrase: tsuyoino
Hello. I was looking for an answer to this question-I'm assuming that "tsuyoino" is a Japanese slang term that means "strong guy"-Is this correct?
Mavericker (X)
English translation:The strong one OR "Strong!"
Explanation:
Tsuyoi is an adjective meaning "strong". Depending on context, "no" could mean something like "the one that is", indicate a question, or simply be exclamatory. Some examples:

あなたは強いです。 (Anata wa tsuyoi desu) = You are strong.
強いのが好き。 (Tsuyoi no ga suki) = I like the strong one.
彼は強いの? (kare wa tsuyoi no) = Is he strong? (colloquial)
強いの! (tsuyoi no) = Strong!
Selected response from:

Joshua Carmody (X)
United States
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The strong one OR "Strong!"
Joshua Carmody (X)
4Strong? Durable?
compJPN


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The strong one OR "Strong!"


Explanation:
Tsuyoi is an adjective meaning "strong". Depending on context, "no" could mean something like "the one that is", indicate a question, or simply be exclamatory. Some examples:

あなたは強いです。 (Anata wa tsuyoi desu) = You are strong.
強いのが好き。 (Tsuyoi no ga suki) = I like the strong one.
彼は強いの? (kare wa tsuyoi no) = Is he strong? (colloquial)
強いの! (tsuyoi no) = Strong!


Joshua Carmody (X)
United States
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: I assume that "tsuyoino" is a shorted form of "gekitsuyoino", which means "extremely strong guy". I agree with your answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Will Matter: Actually, in your last two examples, there is a "hidden" subject that you overlook (fail to address). The real meaning of "tsuyoi no" is "someone or something WA tsuyoi no (something) desu".
16 mins

neutral  Mika Jarmusz: Asker needs to provide more context. The samples Joshua found are good, by the way.
1 hr

neutral  Rossa Ó Muireartaigh: I too think Joshua's examples are good. A lot depends on intonation I suppose.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Strong? Durable?


Explanation:
Since you say it is used in slung context, I can think of 2 cases.
Someone at a bar asks someone,
#1 "Tsuyoino?" Are you strong? (For fighting)
#2 "Tsuyoino?" Can you drink a lot?

compJPN
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search