中間項

23:11 Jun 1, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Japanese term or phrase: 中間項
ナショナリズムもまた、理論的にはこの種の集団カテゴリーへの想像上の同一化の一つにすぎないが、他のカテゴリーと比べてきわだった特徴をもっている。それは卓越性、包括性、排他性である。すなわち他のすべての集団カテゴリーに優先することを要求し、部分帰属を許さない包括的な帰属を求め「われわれ」と「彼ら」の二分法のもとで、グレーゾーンの中間項を排除する、そのようなカテゴリーとして作用する。そしてそれゆえにこそ、大きなコミットメントを要請し、現実に動員を可能にする。
farida
Local time: 04:35


Summary of answers provided
3intermediate population
Yuki Okada
3intermediate matters of belief
Joyce A


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intermediate population


Explanation:
ここでは「グレーゾーン」と中間項とは同じ意味です。 「項」は実際には人々を指すので、人口 (population) と言ってしまった方がわかりやすいと思います。

... eliminates intermediate population in the gray area...

移民なんかはどうなるのかなあ、と思いますが...

Yuki Okada
Canada
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intermediate matters of belief


Explanation:
Your article on nationalism mentions “us” and “you.” (「われわれ」と「彼ら」). That is like saying “black” and “white” or “right” and “wrong.” There are no "grey zones" when expressed in this way.

I think it this about any" intermediate items of belief or doctrines in the grey zone" that are excluded or rejected. (Keeping the "nationalism" pure.)

Definitions:
- "Grey" is an adjective that is described as "the area that is intermediate in character or position."

- 項 is defined as clause, paragraph; item

In this case, I believe that it refers the "items or matters" (事項) of belief.


Joyce A
Thailand
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search