02:32 Sep 18, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuki Okada Canada Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
territorial community/bond establishment Explanation: http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?ns=1&cp=10993 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neighborhood organization Explanation: これで良いと思いますが。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neighborhood relationship Explanation: This translation requires sociological contextual expression: See: http://www.jstor.org/stable/1388660 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
territorial organization Explanation: an alternative http://www.minpaku.ac.jp/publication/bulletin/9_d.html -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2010-09-18 03:17:31 GMT) -------------------------------------------------- http://www.town.hirokawa.fukuoka.jp/file/gyouseiguide/machid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
local organizations Explanation: Judging from the below Weblio definition, it looks to be another version of the word "local" since 縁 also means close by, bordering, etc. (Hence, organizations that are within the community, or local organizations.) http://ejje.weblio.jp/content/地縁 ちえん1 地縁 ちえん1 地縁 用例 地縁血縁をたよりにしたが, だめだった. I tried to get help from my relatives and people in the local community, but it was useless. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2010-09-18 09:57:18 GMT) -------------------------------------------------- I also think it fits well with the rest of your sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neighborhood associations Explanation: 具体的にはいわゆる町内会のような組織ですよね。organizationというと「きっちり体系だった組織」みたいなニュアンスが出てしまい、ちょっと大げさになるので、それよりもゆるいassociationで。マンションの管理組合なんかもassociationと呼ばれるようです。 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Neighborhood_association |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.