社会的扶養

English translation: social support

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:社会扶養
English translation:social support
Entered by: Kurt Hammond

14:58 Apr 26, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social Science
Japanese term or phrase: 社会的扶養
この時期、社会保障関連の審議会では、人口の高齢化による児童の社会的扶養の必要性が強調される

Thanks and feel free to contact me for any more context if needed.

この時期 refers to the 1980s.

This is a document on social and government policy (tax reform, pension reform, laws such as maternity leave and childcare allowance,etc.) in the 1960s, 1970s and 1980s and how these policies affected womens's issues in postwar Japan.

This sentence is refering to Japan moving toward a western style welfare state where the state (government) provides childcare support to assist the family to care for the child (the family is the primary holder of responsibility, not the state)
Kurt Hammond
United States
Local time: 06:50
to create a social support system
Explanation:
As a first step towards structural reform of the social security to fight these issues, it is important to reorganize the system of long-term care, which is presently broken down into welfare services and medical care services, and to create an efficient and fair social support system.

http://www1.mhlw.go.jp/english/ssp_in_j/services/6th.html
-------------------------------------------

どちらかというと推測に近いのですが、「社会的扶養」は扶養の制度、つまり社会的制度を確立するという意味ではないでしょうか?

皆さんやKurtさんの訳で良いのではないでしょうか。
Selected response from:

Hidenori Nakamura
Local time: 22:50
Grading comment
Thanks everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4social support
qytabit
3social maintenance; social support
Dorian Kenleigh
2to create a social support system
Hidenori Nakamura


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
社会的扶養
social maintenance; social support


Explanation:
"The necessity of the aging population's support of juvenile social maintenance was stressed in the Social Security Relations Commision at this time."

This sentence feels awkward to me, but I think what they're saying is that the commision was emphasing the importance of the aging population's [political] support for social programs that benefit youth.

Dorian Kenleigh
United States
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
社会的扶養
social support


Explanation:
As the population ages, the necessity of social support for children is stressed...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 22 mins (2004-04-26 19:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

...was stressed at the Social Security Council. (Health, Labour and Welfare Ministry)

I am not sure if the document refers to a number of social security-related committees.

qytabit
Local time: 22:50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorian Kenleigh: agree with "social support", but winged my translation and cant see the char's now so Im unsure about the sentences we're giving.
4 hrs
  -> Thanks, but please forgive me that my English ability is not high enough to understand what it is meant by "cant see the char's now."

agree  Minoru Kuwahara
14 hrs
  -> Thanks for your comment.

agree  Hidenori Nakamura
1 day 1 hr
  -> Thanks for your comment.

agree  Mumu Watanabe (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
社会的扶養
to create a social support system


Explanation:
As a first step towards structural reform of the social security to fight these issues, it is important to reorganize the system of long-term care, which is presently broken down into welfare services and medical care services, and to create an efficient and fair social support system.

http://www1.mhlw.go.jp/english/ssp_in_j/services/6th.html
-------------------------------------------

どちらかというと推測に近いのですが、「社会的扶養」は扶養の制度、つまり社会的制度を確立するという意味ではないでしょうか?

皆さんやKurtさんの訳で良いのではないでしょうか。

Hidenori Nakamura
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search