15:57 May 5, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Martial Arts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kaori Myatt France Local time: 15:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fruit of efforts |
| ||
4 | embodiment of |
|
fruit of efforts Explanation: 結晶is quite popular expression to describe something you produced or made. -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-05 19:12:26 (GMT) -------------------------------------------------- You can use it like 努力の結晶、技術力の結晶。 Crystalization is a hard work. To get something crystalized is takes time and need a lot of energy. 血の結晶、I wouldn¥'t translate literally... crown of labor or harvest of sweat blood... Something like that! Good luck! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|