規定値内の二次圧

English translation: secondary pressure within the specified range

21:26 Jun 3, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / scuba
Japanese term or phrase: 規定値内の二次圧
ファーストステージに高圧空気を通して、セカンドステージで、規定値内の二次圧に減圧されているかの検査

This is in reference to quality inspections carried out on diving regulators.

Thanks for your help!
Ben Dooley
Local time: 15:41
English translation:secondary pressure within the specified range
Explanation:
Specified range = setting values etc.
Selected response from:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:41
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1secondary pressure within the configured value
Minoru Kuwahara
3secondary pressure within the specified range
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
secondary pressure within the configured value


Explanation:
secondary pressure within the specified value

=====

I think the latter half of the sentence means that it is necessary to do inspection to dedcide whether or not the pressure has been reduced and stablized as a secondary presure within the specified value. Does this help?

Example sentence(s):
  • Let through high-pressure air at the first stage and check whether it is reduced stable as a secondary pressure within the configured value at the second stage.
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 04:41
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V N Ganesh
5 hrs
  -> thanks, Ganesh. -
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secondary pressure within the specified range


Explanation:
Specified range = setting values etc.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:41
Native speaker of: Thai
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search