14:19 Sep 28, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / Ballet, Names | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | O. Balabueva |
| ||
1 | O. Volobuyeva |
|
O. Balabueva Explanation: I'm quite certain it ends with 'va', but guessed the rest. There shouldn' be a 'wa'(ワ) sound in Russian. There are some hits with Balavuela and Valabueva. Both should be pronounced the same, as Ba is pronounced as Va in Russian. Since the ending va is pronounced as wa, the wrighter may have mixed up ヴァ with ワ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
O. Volobuyeva Explanation: Could this be "Olga Volobuyeva"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.