受けグリーン

English translation: Greens with their far ends tilted up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:受けグリーン
English translation:Greens with their far ends tilted up
Entered by: conejo

01:01 Nov 13, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
Japanese term or phrase: 受けグリーン
そして、ほとんどのグリーンが受けグリーンの為、カップの位置により、ボールが止まらず、グリーンからこぼれ、プレイの流れが悪くなり、お客の入れ過ぎと、思われる事がしばしば起きている。

I was thinking "receiving green," but that is purely a guess. Is anyone familiar with what an 受けグリーン is?

Thanks in advance, golf buffs.
conejo
United States
Local time: 22:16
Tilted green
Explanation:
See Reference. Many google hits.
Selected response from:

snowbees
Local time: 12:16
Grading comment
Thanks, everyone. :) I made it a little more specific based on Snowbees's reference.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tilted green
snowbees
1 +1cuppy green(concave green)
cinefil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
受けグリーン
cuppy green(concave green)


Explanation:
cuppy green(concave green)
全くの想像です。いくつかのゴルフ場サイトを見ると「受けグリーン」はどうも窪んでいる(凹面)ようです。
cuppy lie : 《ゴルフ》窪みに入ったライ という用語があるようなのでここから想像しました。


cinefil
Japan
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nobuo Kawamura: Would like to vote for "Concave green".
9 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
受けグリーン
Tilted green


Explanation:
See Reference. Many google hits.


    Reference: http://members.at.infoseek.co.jp/scga/dic-u.html
snowbees
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, everyone. :) I made it a little more specific based on Snowbees's reference.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search