ニドム加工

English translation: processing with a Nidom machine

18:41 Jan 25, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / linen
Japanese term or phrase: ニドム加工
文脈: 「(製品名)は綿の強撚糸を使った織物にニドム加工を施して仕上げた製品である。」

素材をもんで叩くことで柔らかくする手法で、アンティーク・スタイルなどの生地にするものらしいのですが、定訳はあるのでしょうか。
sumc
United States
Local time: 01:30
English translation:processing with a Nidom machine
Explanation:
I couldn't find a great deal of webidence, but hopefully this might point you in the right direction, sumc-san.

[PDF] IMPROVEMENTS IN PROCESSING OF TENCEL FIBRES AND FABRICS
textile performance, but new dyeing/finishing. technology has had to be developed. I will .... Relative process time. Cotton - jet dye. 100. Tencel on Nidom ...
www.lenzing.com/fe/media/LB-0812002046.pdf -

ActivityConcept02
Nidom has been well known in the trade,since it was the only avalable approach to ... High capability of developing textile processing machines in Japan ...
www.kinosei.co.jp/040117hpenglosh/040401activity concept/04...

Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 15:30
Grading comment
Thank you for the references.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2processing with a Nidom machine
KathyT


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
processing with a Nidom machine


Explanation:
I couldn't find a great deal of webidence, but hopefully this might point you in the right direction, sumc-san.

[PDF] IMPROVEMENTS IN PROCESSING OF TENCEL FIBRES AND FABRICS
textile performance, but new dyeing/finishing. technology has had to be developed. I will .... Relative process time. Cotton - jet dye. 100. Tencel on Nidom ...
www.lenzing.com/fe/media/LB-0812002046.pdf -

ActivityConcept02
Nidom has been well known in the trade,since it was the only avalable approach to ... High capability of developing textile processing machines in Japan ...
www.kinosei.co.jp/040117hpenglosh/040401activity concept/04...




    Reference: http://www.rakuten.co.jp/masculo/834255/826907/
    Reference: http://www.bellemaison.jp/100/pr/583200803/698240/
KathyT
Australia
Local time: 15:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you for the references.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search