GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:40 Feb 24, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ruth Sato United States Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | Trendiness/Popularity |
|
Trendiness/Popularity Explanation: トレンド is 和製英語 for 傾向。 So, if you add 性、 I think a good translation would be "trendiness" or "popularity". Perhaps "Popularity" is more natural. I think there are several options all having equal meaning though. |
| |