係止

19:53 Jun 5, 2012
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / carpeting
Japanese term or phrase: 係止
平面視長方形のシート状の基材の裏面に係止する表側突起が突設される。

I'm thinking "engage" in the sense of "engage and fasten to". Anyone have an elegant translation? Thanks for looking.
dchild
Local time: 10:51


Summary of answers provided
3seize
Harry Oikawa
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seize


Explanation:
This words appears in the patent document and I have never seen anywhere else.

I think “engage and fasten to” is quite good as you can see in the below URL “stop in an engaged state” as an alternative for “seize.” But I think “seize” is better.



    Reference: http://www1.odn.ne.jp/xenom/sonota.box/tokkyokikai.html#shi
    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/seize
Harry Oikawa
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: FYI

Reference information:
上述の構成に鑑み、ヤーンの毛羽はシステム内へ機械的に係止されることを理解されたい。
In view of the construction described above, it will be understood that the tufts of yarn are mechanically locked into the system.

ノブ270は取付け組立体264を管260上の所定位置に係止するためにねじ切りシャフト272を含む。
A knob 270 includes a threaded shaft 272 to lock the mounting assembly 264 in position on tube 260.

心出しスリーブ60の上端には、上ノズル部材45内の環状ノッチ内に脱着自在に係止されるリップ部が設けられている。
The centering sleeve 60 has a lip at the upper end thereof which is detachably locked into an annular notch in the upper nozzle member 45.

この文献では、単一の傾斜ホルダの端部を越えて突出する試験片グリッドが摺動カラーにより係止されたピンセットによって一側でクランプされる。 There a specimen grid projecting beyond the end of a single tilt holder is clamped at one side by tweezers locked by a sliding collar.

該運転者拘束バーが引込み位置、すなわち、不作動位置に移動したとき、機械的ブレーキ又は車輪ロックがスキッドステアローダの車輪を係止する。 When the operator restraint bars are moved to a retracted or inoperative position, mechanical brakes or wheel locks lock the wheels of the skid steer loader.
http://trans.glova.jp/index.php
http://ja.glosbe.com/en/ja/mooring

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search