焼付

English translation: galling

17:18 Apr 15, 2012
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Japanese term or phrase: 焼付
From the following sentence about the results of tests on engine oil etc. for trains:

耐荷重能とは、摩擦される2面間の荷重または速度が増加し高温になった場合、構成されていた油膜が破断し、遂に全面的な金属接触すなわち焼付を生ずる過程における潤滑剤の抵抗性を意味している。
JDavis123
English translation:galling
Explanation:
This term has appeared in previous translations I have worked on. Can't remember where I found the equivalent English term 'galling', but from the context it sounds the same as the context in which I have used the term.
Selected response from:

Julian Rippon
Local time: 06:20
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1galling
Julian Rippon
2seizure
V N Ganesh
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
galling


Explanation:
This term has appeared in previous translations I have worked on. Can't remember where I found the equivalent English term 'galling', but from the context it sounds the same as the context in which I have used the term.

Julian Rippon
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: Its kind of adhesion phenomenon manifested as the processes of jamming, binding, catching, freezing or a dozen other …
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
seizure


Explanation:
Engine bearing materials compromise between high mechanical strength ... properties (seizure resistance, conformability, embedability), which are ... Fatigue strength of Engine bearing materials is evaluated in fatigue test rigs. ... of abrasive foreign particles in the engine oil and under the conditions of ...
www.substech.com/dokuwiki/doku.php?id=requirements...engine...

V N Ganesh
Local time: 11:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search