a Sacris Canonibus designata, habentem

English translation: that has, with, possessing, having

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:habentem
English translation:that has, with, possessing, having
Entered by: Luis Antonio de Larrauri

08:12 May 5, 2009
Latin to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Latin term or phrase: a Sacris Canonibus designata, habentem
How to translate "habentem" here. This celebration took place within the Catholic Mass (Inter Missae). Thanks!
Lota
United States
Local time: 19:38
that has
Explanation:
habentem is in singular, so it cannot refer to "canonibus". Maybe it refers to "designata", but more context is needed. Could you give the beginning of the sentence?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-05-05 08:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

For example, if the main verb, on which the present participle "habentem" depends, is in a past tense, habentem would be in the past too. It would be "that had". It can also be translated as "having", but we need more context to see the best option.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-05-05 09:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

With that sentence I would translate something like:
NAME, found apt and fit, with all other requirements established by the sacred canons...
You could put "that has all other requirements", or sum up and say simply "with"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-05 09:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

So, the subject of "habentem" is the celebrant's name, and the direct object of habentem, what the celebrant has, are "aliaque requisita", the other requirements. (I have mistakenly added "all" because it sounded well to me, but really is just "other requeriments", without "all")

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-05 09:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Other possibility: ...having the requirements established by...
Selected response from:

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 03:38
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1that has
Luis Antonio de Larrauri


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
that has


Explanation:
habentem is in singular, so it cannot refer to "canonibus". Maybe it refers to "designata", but more context is needed. Could you give the beginning of the sentence?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-05-05 08:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

For example, if the main verb, on which the present participle "habentem" depends, is in a past tense, habentem would be in the past too. It would be "that had". It can also be translated as "having", but we need more context to see the best option.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-05-05 09:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

With that sentence I would translate something like:
NAME, found apt and fit, with all other requirements established by the sacred canons...
You could put "that has all other requirements", or sum up and say simply "with"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-05 09:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

So, the subject of "habentem" is the celebrant's name, and the direct object of habentem, what the celebrant has, are "aliaque requisita", the other requirements. (I have mistakenly added "all" because it sounded well to me, but really is just "other requeriments", without "all")

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-05 09:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Other possibility: ...having the requirements established by...

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 03:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!
Notes to answerer
Asker: Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Jutai
11 hrs
  -> Thank you Péter
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search