Sed si bello nos diutius premere in animo habes, cogita de antiqua fama nostra.

23:06 Apr 26, 2008
Latin to English translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / laboratory
Latin term or phrase: Sed si bello nos diutius premere in animo habes, cogita de antiqua fama nostra.
Need help with part of the translation of "The Helvetians Parley with Caesar"
Jennifer


Summary of answers provided
5 +1But if you have in mind to press us longer in war, reflect upon our ancient renown.
Joseph Brazauskas


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
But if you have in mind to press us longer in war, reflect upon our ancient renown.


Explanation:
'Bello' is ablative of means or instrument. The whole sentence is a simple (or 'logical' or 'real') condition, with nothing implied as to the truth of its fulfillment.

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Baur
2164 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search