10:09 Jul 1, 2011 |
Latin to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Mouton United Kingdom Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | that he proceed to apply himself to learning |
| ||
3 | that he continue to dedicate himself to the discipline |
|
that he proceed to apply himself to learning Explanation: '...gave permission that he proceed to apply himself to learning'. But it's not clear to whom or what 'eius' might refer. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that he continue to dedicate himself to the discipline Explanation: From the little context we have, another possibility: operam dare + dative = to dedicate oneself to Or maybe "that he continue to practice the discipline". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.