Recte et constanter.

English translation: uprightly and firmly

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Recte et constanter.
English translation:uprightly and firmly
Entered by: Alfa Trans (X)

13:06 Apr 14, 2005
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Latin term or phrase: Recte et constanter.
Family motto
Sybil
uprightly and firmly
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-14 13:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

or straightly and firmly
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 12:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8uprightly and firmly
Alfa Trans (X)
4 +2upright+constant (determined)
------ (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
upright+constant (determined)


Explanation:
:)

------ (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti: Yes, but adverbs, of course :) (ConstantLY...)
0 min
  -> Thx. Hm, I think for a motto the adjetive the adjective could be better although recte and constanter are adverbs. If not in the translation we should add "We live..." or something like that. Auguri!

agree  Vicky Papaprodromou
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
uprightly and firmly


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-14 13:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

or straightly and firmly

Alfa Trans (X)
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Finnish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 mins
  -> Efharisto poli, Vicky!

agree  Flavio Ferri-Benedetti
12 mins
  -> Thank you, Flavio!

agree  Krisztina Lelik
34 mins
  -> Thank you, Krisztina!

agree  Kirill Semenov
53 mins
  -> Thank you, Kirill!

agree  Valentini Mellas
5 hrs
  -> Efharisto poli, Valentini!

agree  Dr. Linnea Franssen
5 hrs
  -> Efharisto poli, Linnea!

agree  kaydee
1 day 6 hrs
  -> Efharisto poli, kaydee!

agree  Egmont
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search