GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Jan 3, 2009 |
Latin to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Veronika McLaren Local time: 23:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Be ye well-disposed, a response worthy of a wise man |
| ||
4 | Be of good cheer, (it's) worthy advice for /from a wise man |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Be ye well-disposed, a response worthy of a wise man Explanation: Or 'Be ye of good courage, etc.' The wise man may be sone prophet consulted. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Be of good cheer, (it's) worthy advice for /from a wise man Explanation: I suggest a liberal translation of the words provided by the Latin in order to arrive at something that will appeal to customers. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins |
Reference Reference information: http://209.85.229.132/search?q=cache:jv7tI8elhUgJ:scripturet... Estote bono animo = Be of good cheer/ Have courage -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2009-01-03 18:54:23 GMT) -------------------------------------------------- Cum sit enim proprium If it is the way viro sapienti of the wise man |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.