consulendo prospera omnia cundunt

English translation: By watching, by doing, by counsulting well, these things yield all things prosperous

22:09 Feb 1, 2005
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Latin term or phrase: consulendo prospera omnia cundunt
Vigilando, agendo, bene consulendo, prospera omnia cundunt

it is a quote that was incorrectly translated and I am not sure of the correct translation...
Bethany
English translation:By watching, by doing, by counsulting well, these things yield all things prosperous
Explanation:
From Sallustio.

Hope this helps!

PS: Google helps :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-01 22:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, it is \"cedunt\", not \"cundunt\"!
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 07:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3By watching, by doing, by counsulting well, these things yield all things prosperous
Flavio Ferri-Benedetti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Vigilando, agendo, bene consulendo, prospera omnia cedunt
By watching, by doing, by counsulting well, these things yield all things prosperous


Explanation:
From Sallustio.

Hope this helps!

PS: Google helps :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-01 22:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, it is \"cedunt\", not \"cundunt\"!

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
7 mins

agree  Egmont
1 day 20 hrs

agree  sonja29 (X): by cOnsulting well... :)
7 days
  -> Whoops :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search